Arztbrief Nasıl Yazılır? (Şablon + Örnek)
FSP'nin ikinci bölümü dokümantasyondur: anamnezde hastadan aldığınız bilgiyi yazılı bir tıbbi mektuba (Arztbrief / epikriz) dökmeniz beklenir. İyi haber şu — Arztbrief'in sabit bir iskeleti vardır. Bu yapıyı şablon olarak ezberlerseniz, sınavda sıfırdan düşünmek yerine sadece doldurursunuz.
Arztbrief'in standart yapısı
Klasik bir Arztbrief şu bölümlerden oluşur:
| Bölüm | İçerik |
|---|---|
| Anrede / Kopf | "Sehr geehrte Frau Kollegin, sehr geehrter Herr Kollege," + hasta künyesi (ad, doğum tarihi, yatış tarihi). |
| Anamnese | Jetzige Anamnese (şimdiki şikâyet), Vegetative/Vorerkrankungen, Medikamente, Allergien, Noxen, Familien- & Sozialanamnese. |
| Körperliche Untersuchung | Muayene bulguları (sınavda çoğu zaman "unauffällig" geçilir). |
| (Verdachts-)Diagnose | Ön tanı + ayırıcı tanılar (Differenzialdiagnosen). |
| Therapie / Procedere | Planlanan tetkik ve tedavi: laboratuvar, görüntüleme, konsültasyon, ilaç. |
| Schluss | "Mit freundlichen kollegialen Grüßen" + imza. |
Kritik dilbilgisi: Konjunktiv I ve Passiv
Arztbrief'i değerlendirenlerin en çok baktığı iki şey:
- Konjunktiv I (dolaylı anlatım): Hastanın söylediğini aktarırken kullanılır. Hasta "Ich habe seit drei Tagen Bauchschmerzen" der; siz yazarsınız: "Der Patient berichtet, er habe seit drei Tagen Bauchschmerzen."
- Passiv: Yapılan işlemleri anlatırken: "Es wurde eine Blutentnahme durchgeführt." ("Bir kan alımı yapıldı.")
Püf noktası: Hastanın ifadesi → berichtet/gibt an + Konjunktiv I. Sizin yaptığınız işlem → Passiv (wurde ... durchgeführt). Bu iki refleks Arztbrief'in belkemiğidir.
Yabancı hekimler için Arztbrief, FSP'nin en zorlu bölümü sayılır — çünkü konuşma değil, rapora özgü nominal yapı ve Konjunktiv I hâkimiyeti ister. İşte en sık geçen 10 dönüşüm:
| Düz cümle (Indikativ) | Arztbrief'te doğru (Konjunktiv I) |
|---|---|
| Der Patient hat Fieber. | Der Patient gibt an, er habe Fieber. |
| Sie ist gestürzt. | Die Patientin berichtete, sie sei gestürzt. |
| Er nimmt Diclofenac ein. | Er gab an, dass er Diclofenac einnehme. |
| Sie hat eine Jod-Allergie. | Sie sagte, dass sie eine Jod-Allergie habe. |
| Die Schmerzen sind stechend. | Er klagte, die Schmerzen seien stechend. |
| Die Übelkeit besteht seit gestern. | Die Übelkeit bestehe seit gestern. |
| Sie verspürt Schwindel. | Sie berichtet, sie verspüre Schwindel. |
| Es wird schlimmer. | Er gab an, es werde schlimmer. |
| Die Beschwerden haben begonnen. | Die Beschwerden hätten begonnen. (çoğulda Konj. II) |
| Seine Eltern sind verstorben. | … seine Eltern seien verstorben. |
Anahtar fiiller (3. tekil): sein → sei, haben → habe, werden → werde, nehmen → nehme, bestehen → bestehe, geben → gebe. Dikkat: Konjunktiv I çoğulda Indikativ'le aynı görünürse (örn. "haben"), Konjunktiv II'ye geçilir ("hätten").
Not: Konjunktiv I teknik olarak zorunlu değil (Indikativ de kabul edilir) ama C1 seviyesi ve "tarafsız aktarım" sinyali verdiği için güçlü tavsiye edilir ve puan avantajı sağlar.
Kısa örnek
"Sehr geehrte Kollegin, sehr geehrter Kollege,
wir berichten über Herrn Mustermann, geb. 12.03.1968, der sich am 02.06.2026 in unserer Notaufnahme vorstellte.
Anamnese: Der Patient berichtet, er habe seit drei Tagen zunehmende, kolikartige Schmerzen
im rechten Unterbauch. Begleitend bestünden Übelkeit und einmaliges Erbrechen. …
Verdachtsdiagnose: V. a. akute Appendizitis. DD: Nephrolithiasis.
Procedere: Es wurden Labor (inkl. Entzündungswerte) sowie eine Abdomensonografie veranlasst.
Eine chirurgische Vorstellung wurde eingeleitet. …"
Arztbrief'ini AI ile çevir & kontrol et
Epikriz Çevirmen aracı, metnini hasta ve hekim diline çevirir; yapı ve Konjunktiv hatalarını görmeni sağlar.
En sık kısaltmalar (doğru açılımlarıyla)
Kısaltmaları ya doğru kullanın ya hiç kullanmayın. En sık geçenler:
| Kısaltma | Açılımı | Anlamı |
|---|---|---|
| V.a. | Verdacht auf | … şüphesi |
| Z.n. | Zustand nach | … sonrası durum |
| DD | Differentialdiagnose | ayırıcı tanı |
| a.e. | am ehesten | en olası |
| i.v. / i.m. / s.c. / p.o. | intravenös / intramuskulär / subkutan / per os | damar içi / kas içi / deri altı / ağızdan |
| o.p.B. | ohne pathologischen Befund | patolojik bulgu yok |
| AZ / EZ | Allgemein- / Ernährungszustand | genel / beslenme durumu |
| BB / CRP / BSG | Blutbild / C-reaktives Protein / Blutsenkung | hemogram / CRP / sedim |
Passiv'i tekdüze yapmayın
Sürekli "wurde ... durchgeführt" demek yerine çeşitlendirin:
- Es erfolgte eine Abdomensonografie.
- Es zeigte sich ein unauffälliger Befund.
- Es fand sich eine Leukozytose.
- Ein EKG wurde abgeleitet. · Ein kardiologisches Konsil wurde erbeten.
Sigara öyküsü ipucu: "pack years" = günlük paket × yıl. Günde 1 paket × 30 yıl = 30 pack years → "Dies entspricht etwa 30 pack years." Bu küçük detay değerlendiricide iyi izlenim bırakır.
4 hızlı ipucu
- Önce iskeleti yaz (başlıkları), sonra doldur — zaman yönetimi için kritik.
- Kısaltmaları aç ya da en azından doğru kullan (V. a. = Verdacht auf, DD = Differenzialdiagnose).
- Tarih ve künyeyi atlamayın; resmî mektup havası puan getirir.
- Okunaklı yaz — değerlendiremedikleri yazı puan kaybettirir.